Sunday, January 21, 2007

Goong / Princess Hours OST "Perhaps Love" 的中文版

Can't believe that this has a chinese version, and the same artist sang the song! :D now that's amazing! :D anyway here's the lyrics of the Chinese version

《Perhaps Love 這是愛嗎》-
Howl & J

何時才能開始 再能與你相見
每一天的等待 反而變成我的無耐
我的回憶 都快沒有畫面
只有你的出現 才能擦掉我心中的不安
雖然我想很多 有時候 心情卻變得很沉默
只好甩掉一切 讓你知道我對你的愛

好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 
只能默默守護你
你會覺得我很傻 但這也許可能是 Perhaps Love

現在我的心情 無法向你說明
其實只有你能感受到我對你的感情
不必害怕面對你的愛
因為愛彼此在心中
永遠不會分開 你能接受我對你的愛

好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 
只能默默守護你
你會覺得我很傻 但這也許可能是 Perhaps Love

甜美的微笑 停留在我腦海
幸福的旋律 寫了一首美麗歌曲
時光雖然不能倒流 我陪你到最後

我們的相遇 就好像是一場夢 別讓它睡醒
因為在我心中 你是我最愛
我願意付出一切 好好去愛你 我不會讓你離開
我會永遠愛著你 (深深的愛你)
直到天長地久 (唯一的最愛) Love You

lyrics courtesy of this BLOG

anyway, here's a video of them singing the korean version LIVE :D


Sunday, January 07, 2007

Pag-ibig Nga Kaya? (Tagalog Version of Perhaps Love)

after some searching.. got this off tsinoy.com forum hahaha :D

Perhaps Love Tagalog Version



By: Christian Bautista and Rachelle Ann Go




Rachelle:




Din a maalala pa’no nagsimula


Ikaw laging nasa isip ko bawat araw


Laging ikaw, laging nakikita


Ano ba ang nadarama ko tuwing ikaw ay kasama




Christian:




Ganyan din ang nadarama ko


Tuwing ika’y lalapit sa akin


Ako’y parang natutulala


Di ko malaman ang sasabihin ko




Chorus Duet 1:




Pag-ibig nga kaya?


Pareho ang nadarama


Ito ba ang simula di na mapipigilan


Pag-ibig nga ito


Sana’y di matapos ang nadaramang ito


Pag-ibig nga kaya ito?


Pagkat nararamdaman pag-ibig ating natagpuan




Rachelle:




Malalaman mo lamang ang nararamdaman


Na ako ay magiging ikaw damdamin nati’y magsama




Christian:




Laman ng puso ko’y ganyan din


Ikaw ay narito na sa akin


Di ko hahayaang mawalay




Chorus Duet 2:




Dito ko sa aking piling


Pag-ibig na kaya?


Pareho ang nadarama


Ito ba ang simula di na mapipigilan


Pag-ibig nga ito


Sana’y di matapos ang nadaramang ito


Pag-ibig nga kaya ito?


Pagkat nararamdaman pag-ibig ating natagpuan




Gagawin ang lahat upang di magkalayo


Dito lang ako


Di kita iiwan


Kahit sandali di ko papayagan


Mawalay ka sa akin


Saturday, January 06, 2007

Perhaps Love (사랑인가요) "Sarang in ga yo"

This one's from the OST of Goong or Princess Hours (as popularly known here in the Philippines) Just saw the video wherein they translated the song to tagalog. Of course, the title became "Pag-ibig Nga Kaya?" I'm pretty amazed on how they managed to keep the meaning of the song the same as the original one. And i'm glad that Raechelle Ann Go and Christian Bautista sang the Tagalog version. Whew! :D Nice tagalog version. :D At least it didnt sound corny.. :P

Still, being "purist" i love the Korean version, which was sang by Howl and J

here's the lyrics

Perhaps Love  (사랑인가요)
by howl and J

Eonjeyeottteongeonji gi-eongnaji anha

jakku nae meoriga neoro eojireoptteon shijak

handubeonsshik tteo-oreudeon saenggak

jakku neureogaseo jogeum danghwangseureo-un i ma-eum


Byeoriri anil su itttago sasohan ma-eumirago

naega nege jakku mareul haneun ge eosaekhangeol

sarangingayo geudae nawa gatttamyeon shijagingayo


Mami jakku geudael saranghandaeyo

on sesangi deutttorok sorichineyo

wae ijeya deullijyo u-

seororeul mannagi wihae ijeya sarang chajatttago


Jigeum nae ma-eumeul seolmyeongharyeo haedo

nega naega dwe-eo mameul neukkineun bangbeop ppuninde

imi nan ni ane inneun geol nae ane niga ittteushi

urin seoro-ege (seoro-ege)

imi gildeuryeo jinji molla


Sarangingayo geudae nawa gatttamyeon shijagingayo

mami jakku geudael saranghandaeyo

on sesangi deutttorok sorichineyo

wae ijeya deullijyo u-

seororeul mannagi wihae ijeya sarang chajatttago


Saenggakhaebomyeon (saenggakhaebomyeon) manheun songansoge

eolmana manheun seolle-im isseonneunji

jogeum neujeun geu mankeum nan deo jarae julkkeyo


Hamkke halkkeyo chu-eogi dwel gi-eongman seonmuralkkeyo

dashin nae gyeoteseo tteonaji mayo

jjalbeun sunganjochado buranhan georyo

naege meomulleojweoyo u-


Geudael ireoke manhi (geutorok manhi)

saranghago isseoyo (geudaeyeoyaman) imi-

translation

I don't remember from when

That my head started to keep thinking of you dizzily

The thoughts would appear once and twice

The thoughts kept growing so my heart was confused


It could be nothing, It could just be a trivial heart

Everytime I talked to you, it was awkward

Is it love? If your and my thoughts are the same, is it a start for us?


My heart keeps loving you

It's screaming for the whole world to hear

Why am I just now hearing it? Oo-

Now that we've met each other, I've found love


Right now, even if I try to explain my heart

The only way for you to know this feeling in my heart, you would have
to be me

I'm already inside you, just like how you're in me

We, each other(each other)

May have already gotten used to each other


Is it love? If your and my thoughts are the same, is it a start for us?


My heart keeps loving you

It's screaming for the whole world to hear

Why am I just now hearing it?Oo-

Now that we've met each other, I've found love


When I think about it(When I think about it) In many instants

How much fluttering there was

As much as the little time late, I will do better to you


I'll do it together, I will give you a present of the memories that will
become a remembrance

Please don't leave from my side again

Even if it's for a little while, I become worried

Please stay with me Oo-


I this much(So much)

Am loving you(Only you) Already-

thanks to www.aheeyah.com for the lyrics and translation :D

will try to upload the song in my multiply site http://marktu.multiply.com ;)


Tuesday, January 02, 2007

Apple.com "The First 30 Years were Just the Beginning. Welcome to 2007"


Well, i guess Apple fanatics will be expecting AMAZING Products this year! :D hmmm an iPhone perhaps? A new look for Mac OS X Leopard? Windows, BE VERY VERY AFRAID! :D


Monday, January 01, 2007